denkpausa
IT Chiudiamo la bocca e apriamo la finestra. Guardiamo l’immobilità dal balcone e mobilitiamo i pensieri dentro il pigiama. Mordiamo le mele e sorridiamo alle mucche lontane. Studiamo, osserviamo, ascoltiamo, ragioniamo, rimuginiamo, dal divano di casa. Questo è il nostro ritiro silenzioso. Questa è la nostra denkpausa.
DE Tür zu, Fenster auf. Rückzug. Die Welt steht, der Kopf dreht. Im Untergrund, im Hintergrund mobilisieren wir Gedanken, schieben Ideen, öffnen Herz und Hirn, beißen in Äpfel, zwinkern Kühen zu. Beobachten und studieren, analysieren und gliedern, bewerten und überlegen auf dem Diwan, dem Schaukelstuhl, dem Balkon, zuhause, daheim. Wir sind denkpausa.